Мы рассказали о карельском эпосе «Калевала» и о его создателе Элиасе Лённроте. Упомянули мы и других собирателей карельского и финского фольклора, чьими данными пользовался Лённрот, работая над «Калевалой». Все они внесли неоценимый вклад в развитие финского языка, как языка литературного, языка ученых, философов и писателей. Однако у истоков письменного финского языка стоял человек, живший за 300 лет до появления «Калевалы». Имя его – Микаэль Олай, более известный, как Микаэль Агрикола.Микаэль Агрикола. Рисунок Альберта Эдельфельта (1854 — 1905).
Микаэль родился в 1510 году на территории современной Финляндии в деревне Торсбю в крестьянской семье. Тогда Финляндия входила в состав Швеции. Родители Микаэля были достаточно состоятельными, так как смогли отправить сына учиться. Начальное образование он получил в Латинской школе в Выборге. Там же он изменил фамилию на Агрикола (Agricola – лат. земледелец).
На закате Средневековья ученые довольно часто брали фамилии согласно роду занятий отца.Микаэль Агрикола передает текст Нового Завета на финском языке шведскому королю Густаву Вазе. Альберт Гебхард.
Годы учебы Агриколы в Выборге пришлись на время распространения в Швеции идей Реформации. Напомним, что Мартин Лютер вывесил знаменитые 95 тезисов на дверях Замковой церкви в Виттенберге 31 октября 1517 г.Микаэль Агрикола передает текст Нового Завета на финском языке шведскому королю Густаву Вазе. Роберт Вильгельм Экман, 1853 г.
Перебравшись в Турку, Агрикола дружил и работал вместе с учеником Лютера Петером Сяркилахти. Тот был глубоко убежден, что текст Библии должен быть доступен не только священнослужителям, но и мирянам. Сяркилахти делал перевод Библии на финский язык, но закончить свой труд не успел. После смерти Сяркилахти, его дело продолжил Агрикола.Обложка Нового Завета на финском языке
В 1531 году Агрикола стал священником.
С 1536 по 1539 гг. Агрикола учился в Университете Виттенберга. В 1550 году он стал первым лютеранским епископом Финляндии.Первая страница финского Букваря
В 1556 году Агрикола вместе с другими членами шведского посольства отправился в Москву для заключения мирного договора в Русско-Шведской войне 1554-1557 гг. На обратном пути он заболел и 9 апреля 1557 года умер. Произошло это в местечке Куолемаярви на мысе Кюрённиеми (что примерно с 100 км от Санкт-Петербурга). Сегодня на месте смерти Агриколы установлен памятник. Агрикола был похоронен 12 апреля 1557 г. в Выборге.Смерть Микаэля Агриколы. Йозеф Аланен, 1917.
Агрикола перевел на финский язык и издал Библию (отдельные части Ветхого Завета и Новый Завет). В 1543 году был издан финский букварь «ABC-kiria». Этот год считается годом рождения финской письменности. До Агриколы финский язык был исключительно устным и в письменном виде не существовал.Памятник Микаэлю Агриколе в Выборге
Именно в сочинениях Агриколы впервые встречаются имена богов и героев, многие из которых спустя три столетия появятся на страницах «Калевалы»: Тапио — бог леса, Ахти — бог вод, Вяйнямейнен – рунопевец, Хийси приносил удачу на охоте, Укко – бог-громовержец, Раккойа – божество лунных затмений, Льекио — бог растений, Туриас помогал победить в сражении, Кратой — бог имущества, Тонту – хранитель домашнего очага, Кекри – божество, оберегающее скот и т.д.
Памятник на месте смерти Микаэля Агриколы
И хотя Агрикола считал языческих богов пережитками прошлого и относился к ним скорее отрицательно, все же именно он первым зафиксировал их имена на языке народа их создавшего.