Category Archives: статьи

занятное чтение для туристов, заметки о морской походной жизни, и не только о ней…

 

Остров Селькямарьянсаари

Селькямарьянсаари, или Селька, остров небольшой: его размеры около километра в длину и всего 400 метров в ширину. Он виден при выходе в открытую Ладогу из Кочерги.2023-06-02 17-11-03-2

Название острова можно перевести как «остров ягодной гряды» (селькя — гряда, хребет, марья — ягода, саари — остров). Несмотря на многообещающее имя, ягоды на острове почти нет, а вот гадюки встречаются.

Характер у Сельки непростой, и просто так к острову не подступишься. С востока и северо-востока на ялах и яхтах подойти невозможно из-за подводных камней. От северо-западного мыса идет подводная каменная гряда, так что и с этой стороны не подобраться. Подойти можно только у северо-западной оконечности острова, и делать это лучше всего, когда ветер дует с востока. А при навальном ветре с севера или северо-запада отход от Сельки затруднен. В такой ветер на остров не заходят.

Но если с погодой вам повезло, и вы высадились на Сельке, вы сразу поймете, за что этот островок так любим путешественниками. Берега его покрыты крупной галькой, размером с ладонь и больше. Бродить вдоль кромки воды и перебирать отшлифованные ладожскими волнами камни — отличный способ отключиться от городских забот и поймать дзен.

А еще здесь закаты удивительной красоты!

Записывайтесь в наши походы под парусами! Вдруг именно вам посчастливится побывать на Селькямарьянсаари!

Шестивесельный ял, ялик или Ял-6

В походе под парусами с ИЛАКС вы скорее всего окажетесь в экипаже шлюпки Ял-6. В нашей флотилии пять шестивёсельных ялов – это «Сердоболь», «Корела», «Коневец», «Олонец», «Кобона».

Имена ялам даны по названиям ладожских поселений. Сердоболь – старинное название города Сортавала, остальные четыре города можно и сегодня найти на карте России.

Ял (от нидерл. Jol) — гребно-парусная корабельная шлюпка с вальковыми вёслами.

С Петровских времен ялы верой и правдой служат российскому флоту.

Ялы могут быть полезны для перевозки грузов и экипажа, для тренировки по хождению под парусом и гребле, для постановки и уборки швартовых и якорей, для окраски, мытья, ремонта бортов судна и много для чего еще.

До революции в царской России будущие штурманы и капитаны именно на ялах учились ходить под парусом без использования руля. Бытовала даже такая поговорка: «Шлюпка — парта моряка».

А в советские годы шлюпка Ял-6 стала главным спортивным судном. Большинство спортивных соревнований проводились на ялах.

Сегодня ялы нашли новое применение в водном туризме.

В наших походах каждый турист может попробовать свои силы в хождении на парусной шлюпке под чутким руководством капитана, разумеется.

В первые минуты обычно кажется, что капитан отдает команды на иностранном языке – настолько непривычны нашему сухопутному уху морские и корабельные термины.

Вот несколько полезных слов, которые точно пригодятся при походе на яле:

Бак — передняя часть судна до фок-мачты
Банка – сиденье
Ванты — снасти стоячего такелажа, которыми укрепляют мачты. Ванты на яле изготовлены из стальных тросов. Находясь на борту яла, деожаться можно за борта, за мачту и за ванты. Хвататься за паруса или шкоты категорически запрещено.
Кливер – косой треугольный парус, ставящийся впереди фок-мачты
Колдунок, колдунчик — тонкая лента, привязанная к парусу или вантам, с помощью которой можно определить направление ветра
Мачта – ну это более или менее понятно
Рей, рея – горизонтальное рангоутное дерево, крепится к мачте, используется для крепления паруса
Румпель — рычаг для поворачивания руля вправо или влево
Фок – парус на фок-мачте
Шкоты — веревки для поворота и горизонтального перемещения парусов

Если вам уже захотелось вдохнуть ладожский бриз и на всех парусах отправиться навстречу приключениям, записывайтесь в походы с ИЛАКС!

Топонимика Приладожья. Сухопутные топонимы.

Природу Карелии иногда называют поэзией камня и воды. Воистину, так оно и есть, ибо невозможно представить себе синие карельские озера без врезающихся в них темно-серых скал.

Названия водоемов мы уже обсудили. Сегодня выйдем из воды на сушу. Карельские названия островов, полуостровов, гор и пригорков тоже могут быть весьма заковыристыми, но тем интереснее в них разбираться.

Итак, поехали:

Vaara, vuori (фин.) – возвышенность, гора. Например: Воттоваара, Руллалахденвуори.

Kallio (фин.) – скала. Например: Каливокангас, Каллиоярви.

Kivi (фин.) – камень, каменный. Например: Кивиёки, Кивиярви, Кивикоски.

Niemi (фин.) — мыс, наволок. Например: Куркиниеми,

Ranta (фин.) – берег. Например: г. Питкяранта, Кузаранда, Ранду, Рантасари.

Saari (фин.) – остров. Например: Хепосаари, Монтоссаари.

Saaret (фин.) — острова (мн.ч. от saari). Например: Есусаарет.

Selka (карел.) – гряда, хребет. Например: оз. Кавнизсельга, пос. Сельги, остров Селькямарьянсаари.

Чууру (карел.) – галька, мелкий камень. Например: р. Чура, Чуралампи, р.Чуруж, Чурлахта.

Чиврай (саам.) – галька, булыжник. Знакомое водникам слово «шивера» происходит от саамского чиврай, что значит – галька, булыжник.

Jyrkkä (фин.) – крутой. Например: пороги Юрки, Юркка, Юрконкоски, дер. Юргилица, Юркиннаволок, Юркостров.

В переводе на русский карельские названия звучат очень поэтично и оставляют простор для воображения:

Селькямарьянсаари — остров ягодной гряды (селькя — горная гряда, марья — ягода, саари — остров)

Воттоваара – гора победы (вотто – победа, ваара – гора)

Кивиярви – каменное озеро (киви – камень, ярви – озеро)

Питкяранта – долгий берег (питкя – долгий, длинный, ранта – берег)

Но любые названия – это только слова. Отправляйтесь в походы под парусами с командой ИЛАКС, чтобы оставить свой след на ладожских берегах!

Погодные приметы

Впечатление от похода во многом зависит от погоды, а первое впечатление — особенно. Если в первом походе по Ладоге погода была хорошая, можно сделать следующие выводы:
— штормов на Ладоге не бывает
— на Ладоге всегда солнечно и тепло
— вода в Ладоге прохладная, но комфортная и купаться в Ладоге очень приятно

i1IUjp0DPXo
Опытные путешественники знают, что это, конечно, не совсем так.

333KyQjVHP0

Погода на Ладоге непостоянна и переменчива. Солнце и штиль могут сменяться шквалистым ветром и ливнем несколько раз на дню.brMA0iRyCsg

 

На море, а Ладогу за ее непростой характер вполне можно считать морем, очень важно вести себя сообразно погоде и всегда внимательно изучать прогноз. Иногда это может действительно спасти жизнь.sYzaWN7Myow

Но еще задолго до появления гидрометеорологических прогнозов моряки создали целую систему примет и признаков, позволяющих предугадывать изменения погоды.EtVk-pDYQO8

• Если солнце красно с вечера — моряку бояться нечего.
• Солнце красно поутру — моряку не по нутру.
• Если солнце село в воду – жди хорошую погоду.
• Если солнце село в тучу – жди моряк назавтра бучу.• Если чайка села в воду — жди хорошую погоду.• Чайка ходит по песку — моряку сулит тоску.
• Дождик брызнул, ветер вслед — жди от шквала много бед.
• После ветра дождь пойдёт — значит, скоро шквал пройдёт.

rYgzKZjsnmU

Как говорится, без примет и хода нет!

Остров Монтоссаари

Остров Монтоссаари

Еще одна любимая стоянка команды ИЛАКС – на острове Монтоссаари. Обычно мы останавливаемся в удобной бухте с песчаным пляжем. Бухта довольно большая – поместится несколько ялов, а на берегу каждому туристу найдется живописное место для палатки с прекрасным видом «из окна».

Путь на Монтоссаари лежит по очень густонаселенному заливу Лехмалахти (Коровий залив) – здесь и обычные туристические палатки, и рыбацкие стоянки, и базы отдыха, и причалы для катеров и яхт. В разгар сезона Лехмалахти превращается в этакий ладожский Невский проспект. Но даже несмотря не некоторую скученность, здесь есть, чем полюбоваться, пока ветер надувает паруса, а капитан уверенной рукой ведет лодку вперед.

Ближе к выходу в открытую Ладогу по левую руку высится гора Руллалахденвуори или Высота 57. Финское название горы состоит из слов: рулла – катиться, лахден – залив, вуори – гора и может быть вольно переведено, как «Гора, сбегающая в залив». Отечественный топоним говорит сам за себя. Высота Руллалахденвуори действительно ровно 57 метров. На гору можно подняться по тропе, но для этого лодке придется зайти в бухту под народным названием «Комаринка». С вершины открывается захватывающий дух вид на залив Лехмалахти и на бескрайние ладожские просторы вдалеке.

От Монтоссаари мы обязательно совершаем радиальные выходы на мыс Куркиниеми, в залив Муролахти или еще дальше.

Походная баня – отдельное удовольствие! Если поход заканчивается на Монтоссаари, мы здесь непременно устраиваем баню.

На Монтоссаари каждый найдет себе занятие по душе: активно участвовать в жизни команды, помогать готовить обед и ставить баню, или бродить по скалистым берегам, или любоваться закатами, или петь песни у костра, а впрочем, одно другому не мешает, и за время похода скучать точно не придется.

Присоединяйтесь к нашим путешествиям под парусами – влюбитесь в Ладогу также, как мы❤!

Оставляйте свои заявки на участие в наших турах:
На сайте ilaks.ru
Пишите на электронную почту ladoga@ilaks.spb.ru
В личном сообщении ВКонтакте: — Нина Никифорова https://vk.com/id3375244;
Сообщением в группах ВКонтакте: Отдых на Ладоге https://vk.com/otdyh_na_ladoge;
Звоните по телефонам:
+7 911 933 34 47– WatsApp и Viber,
+7 921 919 12 08 – оператор МЕГАФОН Северо-Запад, Telegram